martes, 25 de mayo de 2021

"If" de Rudyard KIPLING

 

Título: "Si" 


Autor:  Rudyard KIPLING 

Editorial: Errata Naturae

Temática: Poesía 

Nº de páginas: 40 

Edición: 2019 

Publicación: 1910



Sinopsis: 
A veces unos versos, leídos en la juventud, te acompañan toda la vida; o leídos en la madurez, te permiten entender la noche ya lejana de tu juventud. A muchos les ha ocurrido con este poema. Dicen que Kipling lo escribió para enseñarle a vivir a su hijo. También dicen que le inspiraron las virtudes y las decisiones vitales de un amigo, una suerte de estoico guerrillero a la británica. Es probable que los grandes del estoicismo de ahora y siempre, Marco Aurelio, Montaigne, Thoreau lo hubieran leído y releído. Habla sobre la fortaleza, la templanza, la perseverancia, la paciencia y la presencia.


El autor
Bombay, India Británica 1865  -  Londres  1936
Narrador y poeta inglés, controvertido por sus ideas imperialistas y considerado uno de los más grandes cuentistas de la lengua inglesa. Pertenecía a una familia de origen inglés, era el hijo mayor de Alice MacDonald y de John Lockwood Kipling,  pintor y superintendente del Museo de Lahore. Pasó en la India los primeros tiempos de su infancia. A los seis años fue enviado a Inglaterra, para residir en el internado Hogar Social de Southsea, un lugar que el joven Rudyard terminó detestando por el maltrato físico y psicológico al que fue sometido. Estudió en el United Services College de Westward Ho, en Devonshire, ambiente que luego describió en la novela "Stalky C"
 
En el año 1882 regresó a la India para trabajar como reportero en varios periódicos, entre ellos el Civil and Military Gazette o The Pioneer, una publicación creada por George Allen.

Con 21 años, debuto como escritor con el libro de poesía “Departamental Ditties” (1886), y a los veintidós el primer volumen de narraciones, "Cuentos simples de las colinas· (1887), al que siguieron, en 1888-89, otros seis: "Tres soldados" (1888), "Bajo los cedros deodaras", "El rickshaw fantasma", "La historia de los Gadsby", "En blanco y negro" "El pequeño Guillermo Winkie" (1887).

Realizó un largo viaje por el Japón y los Estados Unidos, que relató en una serie de cartas, "Letters of marque", publicadas en The Pioneer y más tarde en los dos volúmenes de "De mar a mar" (1889).


Escribió otra serie de narraciones indias para The Macmillan's Magazine, reunidas luego en "Peripecias de la vida" (1891). En Inglaterra publicó también una colección de baladas, "Canciones de cuartel" (1892), que, junto con los versos siguientes de "Siete mares" (1896) y de "Las cinco naciones" (1903), inspirados en las épicas empresas de origen anglosajón y en sus fieles centinelas esparcidos por todos los lugares de la Tierra, en su poderío industrial y colonial y en sus glorias marineras, hizo de Kipling el poeta del triunfante imperialismo británico de la época victoriana.

Después de haber publicado sin demasiado éxito la novela "La luz que se apaga" (1891), realizó otros largos viajes a Estados Unidos, Australia y Sudáfrica. En 1892 contrajo matrimonio con Caroline Starr Balestier, de Nueva York y hermana del escritor y editor Wolcott Balestier. Su primer amor había sido Flo Garrad, con la que estuvo a punto de casarse, al igual que con Caroline Taylor.

Más tarde, se estableció con Caroline en Battleboro, en Vermont, donde vivió cuatro años y compuso varias obras que revelan el influjo americano, singularmente el de Jack London, en la exaltación de la vida primitiva y del retorno a la naturaleza: "Invenciones varias" (1893), "Capitanes intrépidos"(1897) y en "El libro de la jungla" (1894), y su continuación "El segundo libro de la jungla" (1895) presenta un mítico mundo animal, regulado por las férreas leyes de la fuerza, donde Mowgli, el cachorro humano, es acogido fraternalmente y encuentra de nuevo las huellas de una afinidad y una simpatía atávicas; se trata de la primera obra maestra de cuantas escribiera Kipling para niños. A ella siguieron más tarde "Precisamente así. Historias para niños" (1902) y las delicadas leyendas, llenas de "humour" y lirismo sutil, reunidas en "Puck" (1906) y "Recompensas y hadas" (1910).

 Vuelve a Inglaterra en 1896, se establece definitivamente en una localidad de Surrey, donde permaneció (excepto en el curso de un viaje a América y de otro realizado a Sudáfrica durante la guerra anglo-boer) hasta su muerte. 

Mientras que algunos todavía lo ven como un emblema del imperialismo y el Raj británico, su trabajo encuentra en los últimos años, una especie de renacimiento. 

Fue el primer autor angloparlante en recibir el Premio Nobel de literatura, en 1907, que de acuerdo con la Academia sueca se le entregó "teniendo en cuenta la capacidad de observación, originalidad de la imaginación, la virilidad de ideas y talento notable para la narración que caracterizan las creaciones de este autor de fama mundial"

En 1926 la medalla de oro de la Royal Society of Literature. Sus últimas obras son colecciones de relatos y de textos diversos escritos con ocasión de la Primera Guerra Mundial. Las más importantes son "Debits and Credit" (1926) y "Limite and Renewals" (1932). La obra maestra de Kipling es "Kim" (1901), en la que a través del hilo conductor de las aventuras de un muchacho ofrece un cuadro clásico de los aspectos más pintorescos de la India. Así como la producción poética de nuestro autor ha perdido gran parte de su interés debido a su carácter excesivamente declamatorio y circunstancia.

El 18 de enero de 1936, a los 71 años, el emblemático narrador de cuentos infantiles murió a causa de una hemorragia interna. No obstante, dejó un amplio legado, integrado por 250 historias cortas y 800 páginas de versos.



Comentario
Precioso poema escrito de un padre para su hijo, ofreciendo consejos para afrontar diversos problemas,  su lectura te lleva a reflexionar sobre los valores y actitudes ante la vida. Muy recomendable.


 

Si...

Si puedes mantener la cabeza en su sitio cuando todos a tu alrededor la pierden y te culpan a ti.
Si puedes seguir creyendo en ti mismo cuando todos dudan de ti,
pero también toleras que tengan dudas.

Si puedes esperar y no cansarte de la espera;
o si, siendo engañado, no respondes con engaños,
o si, siendo odiado, no incurres en el odio.
Y aun así no te las das de bueno ni de sabio.

Si puedes soñar sin que los sueños te dominen;
Si puedes pensar y no hacer de tus pensamientos tu único objetivo;
Si puedes encontrarte con el Triunfo y el Desastre,
y tratar a esos dos impostores de la misma manera
.

Si puedes soportar oír la verdad que has dicho,
tergiversada por villanos para engañar a los necios.
O ver cómo se destruye todo aquello por lo que has dado la vida,
y remangarte para reconstruirlo con herramientas desgastadas.

Si puedes apilar todas tus ganancias
y arriesgarlas a una sola jugada;
y perder, y empezar de nuevo desde el principio
y nunca decir ni una palabra sobre tu pérdida.

Si puedes forzar tu corazón, y tus nervios y tendones,
a cumplir con tus objetivos mucho después de que estén agotados,
y así resistir cuando ya no te queda nada
salvo la Voluntad, que les dice: "¡Resistid!".

Si puedes hablar a las masas y conservar tu virtud.
O caminar junto a reyes, sin menospreciar por ello a la gente común.
Si ni amigos ni enemigos pueden herirte.
Si todos pueden contar contigo, pero ninguno en exceso.

Si puedes llenar el implacable minuto,
con sesenta segundos de diligente labor
Tuya es la Tierra y todo lo que hay en ella,
y —lo que es más—: ¡serás un Hombre, hijo mío!

 

 

If...

If you can keep your head when all about you
Are losing theirs and blaming it on you;
If you can trust yourself when all men doubt you,
But make allowance for their doubting too;

If you can wait and not be tired by waiting,
Or, being lied about, don't deal in lies,
Or being hated, don’t give way to hating,
And yet don’t look too good, nor talk too wise:

If you can dream—and not make dreams your master;
If you can think—and not make thoughts your aim;
If you can meet with Triumph and Disaster
And treat those two impostors just the same
;

If you can bear to hear the truth you've spoken
Twisted by knaves to make a trap for fools,
Or watch the things you gave your life to broken,
And stoop and build 'em up with wornout tools;

If you can make one heap of all your winnings
And risk it on one turn of pitch-and-toss,
And lose, and start again at your beginnings
And never breathe a word about your loss;

If you can force your heart and nerve and sinew
To serve your turn long after they are gone,
And so hold on when there is nothing in you
Except the Will which says to them: "Hold on";

If you can talk with crowds and keep your virtue,
Or walk with kings—nor lose the common touch;
If neither foes nor loving friends can hurt you;
If all men count with you, but none too much;

If you can fill the unforgiving minute
With sixty seconds' worth of distance run
Yours is the Earth and everything that's in it,
And —which is more— you'll be a Man my son!








0 comentarios:

Publicar un comentario